They are:
Hugo Gyld茅n
Anders Lindstedt
Edvard Phragm茅n
Thank you in advance,
Please tell me how to read names of Swedish scientists in Swedish.?
Hugo = Hoo'go - stress on first vowel. The 'u' in Hugo is a specifically Swedish vowel sound, and impossible to describe, but "oo" will do fine.
Gylld茅n = Yilldey麓n - stress on last wovel; the 茅 pronounced like the French 茅 or -ez - like in "Caf茅; Allez!" . The y in Gylld茅n has no English correspondence. It's like a mix of i and u, and very close to the German 眉 as in "f眉r". Like in saying "fill" while
trying to make it sound a bit like "full"!
Anders = Un'desh - 'Un' like in 'run'
Lindstedt = Lind'stet
main stress on first vowels in both names, but the second vowels are not swallowed - there is a slight emphasis on them, too
Edvard = Ed'vud - stress on first vowel, 'vud' to rhyme with 'mud'
Phragm茅n = Frugmee麓n - stress on last vowel, 'frug' to ryme with 'hug'
For sound samples, especially of the y and u sounds, go to http://www2.hhs.se/isa/swedish/chap9.htm... ! "U" in "Hugo" is long, like in the example "ut" on that page". "Y" in Gylld茅n is short, like the example "mycket" on the same page. "脡" in Gylld茅n and Phragm茅n is long, like the example heta on the same page.
Reply:Hugo (Who-Go) Gyld茅n (Gill-Den)
Anders (And-Ers) Lindstedt (Lend-Sted-T)
Edvard (Ed-Vard) Phragm茅n (Frag-Men)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment